Alice in Asia: The 1905 Taft Mission to Asia, Korea 대한제국

Alice Roosevelt arrives at Incheon in Korea, accompanied by American ambassador to Korea, Edwin V. Morgan

Korea 대한제국

September 19: Battleship Ohio to Chemulpo; train to Seoul; palanquin to legation

“We sailed the next morning on the battle ship Ohio for Chemulpo where Edward Morgan, our Minister, his secretary, Willard Straight, and a number of Korean officials met us and took us on a special train up to Seoul.”

“The streets of Seoul were crowded with white-robed Koreans and lined with the Imperial Body Guard. An imperial yellow chair was provided to take me from the station to the Legation escorted by men carrying lanterns on long poles. Our passage was heralded by the bugles of the troops. Mrs. Newkands and I stayed at the Legation, the others at a sort of guest house of the palace, on the other side of the compound wall.”

“Korea, reluctant and helpless, was sliding into the grasp of Japan. The whole people looked sad and dejected, all strength seemed to have been drained from them. Everywhere there were Japanese officers and troops, militant and workmanlike; a contrast to the poor abject Koreans.”

Alice Roosevelt arrives at Incheon in Korea, accompanied by American ambassador to Korea, Edwin V. Morgan
Alice Roosevelt arrives at Incheon in Korea, accompanied by American ambassador to Korea, Edwin V. Morgan

September 20: Lunch with Emperor at Palace

“The Emperor and his son, who became the last Emporer, led a furtive existence in their palace alongside our Legation. A few days after we arrived, we lunched with them there in the European part of the building. We were received in an upstairs room, and then the squat Emperor did not give me his arm, but took mine, and together we went in a hurried wobble down a very narrow staircase to an unnoteworthy, smallish dining room.”

“황제와 마지막 황제가 된 그의 아들은 우리 공관 근처의 궁궐에서 남의 눈을 피해 생활했다. 우리가 도착하고 며칠 후에 궁궐 내 유럽식으로 꾸민 장소에서 함께 점심을 먹었다. 우리는 위층에 있는 방으로 안내받았다. 그리고 키가 작은 황제는 자신의 팔은 내주지 않은 채 내 팔을 잡았고 같이 서둘러 비틀거리며 매우 좁은 계단을 내려가 평범하고 냄새나는 식당으로 들어갔다.”

“皇帝和他的儿子,也就是末代皇帝,在我们的公使馆旁边的宫殿里过着谨慎的生活。在我们到达几天后,我们在那座宫殿的欧式建筑里与他们共进午餐。他们在楼上的一个房间里接待了我们,然后矮胖的皇帝没有让我挽着他的胳膊,而是挽着我的胳膊,我们一起匆忙地、摇摇摆摆地走下狭窄的楼梯,来到一间稍小的、不起眼的餐厅。”

「皇帝と清朝最後の皇帝となったその息子は、我が国の公使館のそばにある宮廷に隠れて暮らしていました。私たちが到着して数日後、その建物のヨーロッパの部分で彼らと昼食をとりました。私たちは上の部屋で迎えられた後、小さく筋肉質な皇帝は腕を差し出しませんでしたが私の腕を取り、急いでふらつきながら非常に狭い階段を一緒に降りて特筆すべきもののない小さめのダイニングルームに行きました。」

News photos of Korean architecture, and Emperor of Korea; text:
Washington Times, September 14, 1905.

“We had Korean food, served in Korean dishes and bowls ornamented with the imperial crest. Those I used were afterwards presented to me, and at a farewell audience, the Emperor and Crown Prince each gave me his photograph. They were two rather pathetic, stolid figures with very little imperial existence ahead of them.”

“우린 황실 문양으로 장식한 조선 접시와 그릇에 담긴 조선 음식을 먹었다. 내가 사용했던 물건은 내게 선물로 주었고 작별 인사에서 황제와 황태자는 각각 자신의 사진을 주었다. 그들은 황족이라는 존재감도 이제 얼마 남지 않았으며 다소 측은하게 별다른 반응 없이 멍하게 지냈다.”

“我们享用了韩国料理,这些料理盛在装饰着皇冠的韩式餐盘和碗里。我用过的那些精美餐具后来都送给了我,在告别时,皇帝和太子各给了我一张自己的照片。他们是两个可悲又麻木的人,在他们面前我感觉不到帝王的存在。”

「私たちは、王朝の紋章で飾られた韓国風の皿と椀で給仕された韓国料理を食べました。私が使った食器は後で贈られ、お別れの謁見の際に皇帝と皇太子はそれぞれご自分の写真をくださいました。彼らの先には王朝はあとわずかしか存続できず、やや哀れを誘う、無反応な様子のお二人の姿でした。」

September 22: Garden Party by Prince Yii at old East Palace.

September 23: Luncheon by Hayashi, the Japanese minister; dinner by German Minister

September 24: Attend athletic school boy activities by Japanese education committee

“The Korean and Japanese officials entertained us industriously, but as Seoul was a small place and we were all of ten days there, official parties finally ceased, and we began to feel like old residents. We rode nearly every afternoon getting home at dusk; the mountains sharp black against the western sky. I don’t think the native ponies liked foreigners; they frequently tried to bite us as we mounted. I recollect one that seemed to have a particular aversion to me. First making sure that it was securely held by its groom, I would stand about ten feet off and make a face at it. The pony would respond by laying back its ears, baring its yellow teeth, and struggling to shake off the groom in its effort to get me at me. By the time I left Korea, I was more than fed up with official entertaining, with being treated, one might say, as a “temporary royalty.” Of course, it meant opportunities to see and do things that others didn’t have, and I managed to have an extremely good time between official moments and even at them. It was an interesting and fascinating experience, but how real royalty can stand it, in season and out, is hard to imagine.”

Train to Daegu

“We went by train down the Korean peninsula, Edward Morgan taking a number of his Chinese boys to look after us and to cook delicious meals in the baggage car. The road had been damaged by recent rains, so instead of going through in a day, we spent the night at Taiku at the Presbyterian Mission. Someone had spilled a whiskey and soda on me, and as I got off the train with my small black dog under my arm, my cigarette case as usual dropped spilling its contents at the missionaries’ feet. So I arrived in an atmosphere of alcohol and tobacco which was though deplorable, considering who our hosts were to be. But I do not think they minded in the least. They were exceptionally nice, interested in everything that was going on.”