Wu Laixi 吳賴熙 (d. ca.1949-1950) reportedly acquired from decedents of noble Chinese families 
ca.1949 to 1959
Wu Ping-Chung (dates unknown and Chinese characters for the name unknown) inherited ownership upon Wu Laixi's death around 1949 
1959 to 1985
Richard G. Pritzlaff (1902-1997) by transfer of ownership from Wu Ping-Chung on June 15, 1959 
1985 to 1987
H. Ross Perot (1930-2019) purchased from Richard G. Pritzlaff in 1985 
1987 to 1991
Richard G. Pritzlaff purchased from H. Ross Perot in 1987 
The Arthur M. Sackler Gallery acquired through partial gift and partial purchase from Richard G. Pritzlaff in 1991 
 Wu Laixi 吳賴熙 (alternate romanization: Wu Lai-hsi) was an antiquities dealer who often sold high-quality, imperial goods sourced from impecunious Chinese nobles, among other sources. Active in the 1930s and 1940s, Wu Laixi purchased portraits in China, reportedly for his personal collection and for resale; he took great pride in his collection, labeling himself as the first collector of Chinese ancestor portraits.
In 1937, Wu sold portraits to the American, Richard G. Pritzlaff, who was visiting China. Pritzlaff and Wu remained in touch. In the 1940s, Wu worried about his financial security and the fate of his collection in China, where war with Japan and domestic turmoil threatened the security of private art collections. Wu wrote to Pritzlaff, asking if he could send portraits in exchange for money to survive. Between 1940 and 1948, Wu sent three shipments of portraits and other art objects to Pritzlaff's ranch in New Mexico. Wu intended for Pritzlaff to sell the majority of the art objects he sent, however, Pritzlaff did not want to disperse the collection, so he sent as much money as he could to Wu and retained the art. Pritzlaff reported that he "thought of himself as the owner of some paintings but wanted to be only a temporary custodian of others" and intended for Wu to one day collect the entire collection. It remains unclear which portraits Pritzlaff believed he owned. See letters from Wu Laixi to Pritzlaff, September 4, 1940; June 27, 1941; June 17, 1947; and August 6, 1948, copies in accession file.
 See note 1. Upon Wu's death, Pritzlaff contacted Wu's son, Wu Ping-Chung who lived in Taiwan; he declined to claim the collection but retained ownership rights until he transferred them to Pritzlaff in 1959. See the letter from Wu Ping-Chung addressed "To Whom it May Concern," June 15, 1959, witnessed by Major Thurman W. Oliver of the United States Army, copy in accession file. In the letter Wu declares, "I .... Hereby transfer, for remunerations received, my interest and rights inherited from my father, Mr. Wu Lai-hsi, deceased, in his collection of paintings, to Mr. Richard Pritzlaff of Sapello, New Mexico, U.S.A."
 See note 2. Richard G. Pritzlaff was a collector of Chinese art and a rancher who initially raised cattle but then became a well-known breeder of Arabian horses. When studying landscape architecture at University of California at Berkeley and then at Harvard, he developed an interest in China. He traveled there in 1937 and began collecting Chinese objects. For Pritzlaff's account of how he acquired his collection, see letter addressed "Dear Sir" from Pritzlaff, October12, 1988, copy in accession file.
 H. Ross Perot was an American business magnate, billionaire, philanthropist and politician. He ran for president in 1992 and 1996, establishing the Reform Party. In 1985, Perot visited Pritzlaff's ranch to inspect his Arabian horses. After the visit, Perot unexpectedly approached Pritzlaff, proposing to purchase the collection of Chinese ancestor portraits and construct a museum in Texas to house them. In 1987, when it became clear that Perot had decided not to construct the museum, Pritzlaff bought back the collection. For specifics of this transaction, see letter from H. Ross Perot's daughter, Nancy P. Mulford to James Cahill, December 26, 1986 and September 11, 1987, copies in accession file. James Cahill (1926-2014), curator at Freer Gallery of Art from 1958--1965 and then faculty at University of California at Berkley, evaluated the collection when owned by Perot. For an account of Cahill's experiences, see http://jamescahill.info/the-writings-of-james-cahill/responses-a-reminiscences/167-45-my-day-with-ross-perotw.
 See note 4.
 For the deed of gift and purchase arrangement, see accession file.
- Previous Owner(s)
Wu Laixi died ca. 1950
Richard G. Pritzlaff 1902 - 1997
H. Ross Perot 1930 - 2019
The grand throne and ornately patterned carpet create a princely setting appropriate for the commemoration of Guanglu, an imperial kinsman, on his eightieth birthday. The inscription records an imperial poem and the congratulations that one of the emperor's sons and several grandsons conveyed to Guanglu. The painting memorializes a birthday, but it was most likely commissioned by Guanglu's son for use in ancestral rites. As with most ancestor portraits, nothing in the style reveals whether it was commissioned posthumously or painted during Guanglu's life.
The inscription reads: Poem Presented by the Emperor to Imperial Prince Yu with Best Wishes for Long Life on the Occasion of his Eightieth Birthday
Recalling how few share with Us the same great-grandfather,
As old age comes, others of old age become more dear.
Your springs-and-autumns are exactly more than Ours by five,
May good fortune and longevity attend your eightieth birthday.
Your archery, elder brother, now yields to your sinews' strength,
Though We can still exert the energy for the springtime hunt.
Stay seated to receive the obeisance of Our son and grandsons,
That praise of Our celestial family may last ten-thousand springs.
In the fiftieth year of the Qianlong reign, the yisi year, on the twenty-
seventh day of the sixth lunar-month [August 1, 1785], was the grand
celebration of the eightieth birthday of the prince, my deceased father.
On that day he received a hanging scroll with this poem by the Emperor,
who also commanded that [his imperial] son and grandsons should
come bearing robes and jade and bringing goblets and viands, and
commanding that the prince, my deceased father, should stay seated to
receive their obeisances, which is truly the most extraordinary honors
ever bestowed.Respectfully written above the court portrait of the prince,
my deceased father, that it may be recorded and never perish.
Translated by Stephen D. Allee
- Published References
- Jan Stuart, Evelyn S. Rawski. Worshiping the Ancestors: Chinese Commemorative Portraits. Exh. cat. Washington and Stanford. p. 149, fig. 6.3.
- Collection Area(s)
- Chinese Art
- Web Resources
- Google Cultural Institute
- SI Usage Statement
Usage Conditions Apply
CC0 - Creative Commons (CC0 1.0)
Usage Conditions Apply
Chrome users: right click on icon, select "save link as..."
Internet Explorer users: right click on icon, select "save target as..."
Mozilla Firefox users: right click on icon, select "save link as..."